Haya: “‘Tsunami’ se convirtió en el tema estrella de Nashoo y Haya, nos hizo descubrir una carrera internacional”

Haya: "La música está en la familia: mi padre es guitarrista y mi madre cantaba, siempre me transmitieron el gusto por la música"

Su experiencia en la música urbana, las personas importantes que ha conocido a nivel nacional e internacional o con las que colabora podrían haberle hecho inaccesible, pero Haya es un modelo de sencillez. Los temas del artista, que también es un productor, se tocan en las estaciones de radio de todo el mundo; también se tocaron en los platos de DJs en los clubes nocturnos justo antes de la epidemia de Covid-19…

Kariculture les ofrece la 1ra parte de una larga entrevista que nos concedió el embajador en Francia de Coast 2 Coast, el famoso concurso de canto estadounidense.

Haya 1

Kariculture.net : ¿Cuál es tu verdadero nombre? ¿Por qué eligiste “Haya” como tu nombre artístico y qué significa?

Haya : Mi verdadero nombre es Cédric Claude Jarvis. Haya es el nombre que me dieron, en los años 2000, los miembros de “Gang Jah Kultcha”, una banda que creé con algunos hermanos y primos porque en esa época yo era grande (así que “Higher” que significa “más grande” y “Haya” en criollo jamaicano) y yo era el más caliente de la banda, siempre quería ir y confrontarme con bandas de otras ciudades (Pointe-à-Pitre, Baie-Mahault etc.).

Haya 2

Kariculture.net : ¿Vienes de una familia donde la música y el canto eran muy importantes?

Haya : La música está en la familia: mi padre es guitarrista y mi madre cantaba, siempre me transmitieron el gusto por la música. Los fines de semana había música en la casa, todo el mundo cantaba, y en la iglesia era lo mismo, especialmente la música gospel desde muy joven. De hecho, mis padres eran protestantes y cantaban en la iglesia, tenían un pequeño grupo con el que recorría las iglesias, yo aún no había nacido en esa época y nunca perdieron el deseo de conectar la guitarra y cantar con los niños cánticos etc.; mi madre y sus hermanas eran fans del gospel, mi padre no demasiado.

Haya 3

Kariculture.net : ¿Puedes hablarnos de tu debut en el canto?

Haya : En la escuela, cantaba todo el tiempo, no sabía todavía qué dirección eso iba a tomar, pero tan pronto como había un recreo, me hacía el fanfarrón cantando, en colonias de vacaciones, era lo mismo y a la edad de 13-14 años empecé a escribir mis propias letras.

Desde mis primeras letras, mi primo Powshan y yo formamos el grupo “Gang Jah Kultcha”. Empecé con el dancehall en 1994. Solía organizar fiestas en mi casa en La Jaille, Baie-Mahault: después de componer, tomábamos el micrófono e invitábamos a los vecinos. Al final todo el barrio venía, luego la ciudad venía y luego toda Guadalupe venía a casa. Era más gente que estaba en el movimiento reggae que venía, pero hacíamos zouk, así que tocábamos todo tipo de música en esas fiestas, pero la música que estaba emergiendo en ese momento era el dancehall jamaicano. Era la época de los “one riddim”: sesiones de varios artistas en el mismo instrumental y nos deslumbraba el canto de los chicos de Jamaica. Así que empecé a hacer covers de canciones en criollo, siempre usando un poco de inglés, ya era muy bueno en inglés en ese momento.

Cuando tenía 17 años me fui a Francia, quería estudiar, alejarme de todo y ver el mundo… Después de la muerte de mi madre, no tenía muchas ganas quedarme en Guadalupe, las familias se recomponen, quería mi propio impulso y me uní a mi hermana allí…

Haya 4

Kariculture.net : Cuando llegaste a Francia, ¿cómo se reconectaste con la música?

Haya : Me reconecté con la música en los “sound systems” que aún existían con gente de Guadalupe, Martinica, Guayana y África. Solía ir allí y tomar el micrófono, ir a la estación de radio y hacer mis propias cositas, nunca me detuve.

Haya & Nashoo 5
Nashoo & Haya

Kariculture.net : En la vida, eres la pareja de la cantante Nashoo que tiene una carrera internacional. Os conocisteis en París. ¿Cómo fue este encuentro que fue primero musical ?

Haya : Nashoo y yo nos conocimos en 2004 y no nos hemos separado desde entonces. Powshan, mi primo, ya estaba en contacto con Nahsoo, yo había oído hablar de ella y ella había oído hablar de mí, así que nos conocimos sin conocernos realmente. El día que nos conocimos, empezamos a trabajar juntos de inmediato. Íbamos a los “sound systems” juntos, escribíamos las letras de las canciones juntos, y empezamos a crear un pequeño repertorio común. Los “sound systems” tenían lugar en los clubes nocturnos de la avenida Hoche en París, recuerdo “Le Divan du Monde”, en los suburbios, en los parques, por ejemplo en Sarcelles, durante las vacaciones de verano. Ya había empezado a grabar canciones desde Guadalupe, gracias a Ti Woni que me hizo hacer mi primer estudio con Jahlawa en el campo en Goyave. Ya tenía experiencia del estudio, pero yo era más un artista escénico y se me quedó, soy más un artista escénico que un artista digital, incluso si el hobby del artista es mantener un registro de lo que hace, no siempre puede permanecer en lo “físico”.

Así que Nashoo y yo fuimos a un estudio en la avenida Hoche. Los campeones de “sound systems” eran Arawak Sound (Guadalupe) y Junior Sound (Martinica), siempre estaban compitiendo. Arawak Sound tenía una estación de radio en Hoche y nos íbamos allí a hacer nuestras grabaciones y algunos miembros de mi equipo también tenían su estudio así que podíamos hacer nuestras demos y, poco a poco, creamos un pequeño repertorio de canciones juntos.

Haya & Nashoo 6

Kariculture.net : ¿Lanzaste alguna canción en ese momento?

Haya : Esas canciones fueron lanzadas digitalmente en SoundCloud, no hicimos ningún álbum. A partir de 2006, empezamos a lanzar nuestras canciones en digital legal, sin pasar por SoundCloud, empezamos a poner nuestras canciones en Believe y se iba a otras plataformas como Amazon, I Tune etc.

Haya 7

Kariculture.net : Y luego, tú y Nashoo decidieron mudarse a Londres, tuviste que “reconectarse” con la música de nuevo, ¿cómo sucedió?

Haya : Nos mudamos a Londres en 2011, es una elección, yo ya iba de ida y vuelta allí, iba a descubrir el país. En realidad, visité muchos países europeos cuando estuve en París, no podía estar en un gran continente como Europa y quedarme en París. Fui a Italia, a la ex-Yugoslavia, a Bélgica, a Holanda, pero me atrajo más Inglaterra por la lengua inglesa. Al principio, me fui a Londres para ver el Carnaval de Notting Hill en 2008, hice contactos, regresé allí en 2009 y 2010 y luego en 2011, Nashoo y yo nos mudamos allí. Es una comunidad marfileña que nos ayudó a establecernos, nos guió bien.

Reconectarse con la música fue muy rápido. Fuimos acogidos por caribeños (santalucenses, trinitenses, jamaicanos, etc.) pero lo sorprendente fue que estas personas no conocían Guadalupe, nuestros ritmos musicales, nuestro criollo y, sin embargo, había hermanos guadalupeños que vivían allí, pero se permanecían en su medio francés (por ejemplo, los que rapean sólo rapeaban en francés) o entraban directamente en el “molde inglés”.

Nashoo y yo hicimos bastantes presentaciones para celebrar el día de la independencia de las islas caribeñas de habla inglesa – “Independence Day” de Trinidad y Tobago, Jamaica, Barbados, etc. – porque gracias a nuestras conexiones, lográbamos a ser invitados a los conciertos. Solíamos venir con nuestra lengua criolla y les daba mucho gusto porque es una lengua que algunos de ellos escuchaban en casa pero que es hablada mayormente por los ancianos, así que estaban contentos de recibirnos cada vez…

En Navidad de 2012, compré mi equipo para hacer mis grabaciones y mezclas; una hora de estudio costaba 40 libras/50 euros. “Tsunami” es la primera canción que grabé con Nashoo y la mezclé solo. Es el primer tema que sale de Spaceship Musik, nuestra compañía de producción. Antes enviaba mi música a colaboradores que hacían mis mezclas y masters, les pedía consejo y un día, logré mezclar un cierto tema y fue “Tsunami” lo que nos permitió hacer un buen avance.

Haya 8
Haya, Nashoo, Cold Chizzle

Kariculture.net : En la capital británica, su carrera dio otro giro con una primera participación en el gran concurso Coast 2 Coast para estar en el mixtape de un rapero estadounidense muy famoso. ¿Puedes decirnos más sobre esto?

Haya : Este tema “Tsunami” es nuestro primer tema totalmente en inglés, hasta entonces solíamos mezclar inglés y francés. No estaba destinado a la venta, lo pusimos en SoundCloud al principio, la música no era nuestra, pertenecía a un productor de Jamaica que ya había lanzado una sesión “one riddim” con varios artistas. Antes de grabar “Tsunami”, me puse en contacto con este productor llamado Anju Blaxx, el director de UIM Records, y le pedí permiso para usar la música sin fines de lucro y ponerla en mi SoundCloud y él aceptó. Tuvimos buena respuesta de los guadalupeños, francófonos que nos seguían desde hacía mucho tiempo.

Recibí un correo electrónico de Coast 2 Coast proponiéndome participar en un concurso para colocar este tema que Nashoo y yo interpretábamos a dúo en el mixtape de un artista estadounidense que me gustaba mucho, Future. Coast 2 Coast permite a los artistas independientes estar junto a los artistas estrellas en un proyecto, lo que nos da mucha visibilidad. No le dije nada a Nashoo, nos inscribí en el concurso.

Teníamos que conseguir votos, comentarios, interacciones. También “nos fuimos para una campaña”, pedimos a nuestras familias, amigos, fans que votaran por nosotros. Terminamos en tercer lugar en este concurso y nos seleccionaron para estar en el mixtape de Future.

Haya 9

Kariculture.net : ¿Cuál fue tu reacción cuando realmente viste tu canción “Tsunami” en el mixtape de Future?

Haya : Estaba muy contento, además Future incluso puso su huella en la canción, dejó un acappella, nuestra canción fue la única que obtuvo su acappella, todavía tengo la tarjeta, es una hermosa dedicatoria. Contacté con Future, hablamos. Eso me permitió tener contactos. “Tsunami” se convirtió en el tema insignia de Nashoo y Haya, nos hizo descubrir una carrera internacional.

Haya 10
Nashoo, Rob Curty & Haya

Kariculture.net : La aventura con “Tsunami” no iba a terminar aquí, ya que tú y Nashoo volvisteis participar en el famoso concurso de canto estadounidense “Coast 2 Coast”. Esta vez, tuvisteis que actuar en el escenario y frente a un jurado…

Haya : El concurso “en vivo” de Coast 2 Coast ya se organizaba en unas 60 ciudades de los Estados Unidos. El mes siguiente al concurso para estar en el mixtape de Future, los organizadores decidieron hacer este concurso “en vivo” en Europa y comenzar con Inglaterra. Nashoo y yo ya habíamos decidido volver a Guadalupe, habíamos comprado nuestros billetes para el día después del evento en vivo, aunque participábamos para ganar.

El “vivo” estaba en Camden. Llegamos a la sala, vimos a los candidatos, saludamos a los jueces y nos explicaron que su principio es crear conexiones, sin conexión no somos nadie, así que debemos empezar a interactuar con la gente, con los jueces, entendimos eso muy bien, tomamos todos los datos de contacto posibles. Ese día, conocí a uno de los mayores productores de hip hop de los EE.UU. Rob Curty 808 Mafia, a DJ Big de una de las mayores emisoras de radio estadounidenses, a Gareth de Major Player Music Global, el embajador de Coast 2 Coast en Gran Bretaña y a Lil Fats, el jefe de Coast 2 Coast, que había viajado para la ocasión.

Cuando llegó nuestro turno de subir al escenario, sólo hicimos nuestro espectáculo pero el productor de 808 Mafia reconoció el instrumental que no era nuestra música – escucha mucha música dancehall – así que el jurado dijo que Nashoo y yo debíamos que ser los primeros pero nos iba a poner en cuarto lugar, así que dije que tal vez ellos deberían revisar el regulamento porque tenemos el permiso del productor para usar este instrumental, las letras son nuestras y que venimos del mundo del reggae-dancehall donde es muy común, tal vez no en el hip hop. Es cierto que estábamos un poco fuera de lugar porque era un concurso de hip hop pero “Tsunami” es una mezcla de dancehall, RnB… Lil Fats y Rob Curty 808 Mafia se consultaron y regresaron, se disculparon y Rob Curty nos dijo: “qué hacéis, os dimos nuestra tarjeta de visita y aún no nos habéis enviado un mensaje, no sabéis quiénes somos”. De hecho, vienen a dar oportunidades a los artistas independientes y esperan una respuesta inmediata.

Los jueces nos dejaron en el 4º lugar pero recibimos una oportunidad mayor: ser los embajadores de Coast 2 Coast en Francia.

Lil Fats & Haya 11
Haya & Lil Fats

Kariculture.net : ¿Cómo el jefe de Coast 2 Coast, Lil Fats, os hizo esta gran propuesta?

Haya : Lil Fats volvió a nosotros y nos dijo: “He oído que os vais a París mañana quiero instalarme en Francia, sobre todo en París y Cannes, ¿podríais ayudarme?”. Nashoo y yo acordamos ser los embajadores de Coast 2 Coast en Francia pero tuvimos que quedarnos en París por otros 10 meses para establecerlo, luego regresamos a Guadalupe.

Haya 12
Haya, Gareth & Nashoo

Kariculture.net : ¿Cómo se estableció el concurso Coast 2 Coast en Francia?

Haya : Fue en 2016. Primero busqué un lugar en Cannes. Lil Fats quería a toda costa hacer un evento en paralelo con el MIDEM (Mercado Internacional de la Música) donde Coast 2 Coast ya tiene un stand porque muchos artistas vienen a este evento para establecer conexiones. Así que encontré una sala en Cannes y otra en París, fijamos la fecha, hicimos una promoción y me encargaron de reclutar al jurado; tenía que encontrar a los actores del disco y de la música urbana (hip hop, reggae, dancehall…) en Francia que pudieran ser jueces en este evento además de los jueces que venían de Estados Unidos, Londres y otros lugares.

Encontré a mucha gente como Yann Daka, productor de PNL; Dream Touch que es un beatmaker francés que trabaja con los Estados Unidos; Why Not Production que es franco-beninés y que también hace beatmaking para Jamaica, etc; el rapero francés Booba era demasiado caro… Recibí al público y presenté el concurso…

Aunque Nashoo y yo ahora vivimos en Guadalupe, como embajadores, tenemos una interfaz web para seguir organizando el concurso Coast 2 Coast en Francia. Vemos todas las inscripciones en este sitio y los participantes también pueden inscribirse poniéndose en contacto con nosotros. No necesito estar en Francia porque Gareth, que es el embajador de Coast 2 Coast en Gran Bretaña y que ahora es mi colaborador, puede viajar a París y a Cannes para la presentación del evento.

Una veintena de ediciones ya tuvieron lugar en París, en particular en Le Mikado y Les Disquaires, y cada vez se trata de un concurso con candidatos en escena, artistas que actúan y un jurado que delibera. En los últimos meses de Covid-19, no hubo ningún concurso.

Haya 13

Kariculture.net : ¿Qué gana el ganador de Coast 2 Coast en Francia?

Haya : Cuando los artistas ganan, Coast 2 Coast les abre toda su red para que ganen promoción y distribución. El ganador de Coast 2 Coast en Francia gana la oportunidad de participar en la Gran Final anual que se celebra en Miami y que premia al Gran Ganador con 50.000 dólares y la distribución de su música…